J. H. O. Djurhuus (1881‒1948), the most signiﬁ cant ﬁgure in the history of the Faroese literature, often appealed to the classical heritage in his works. The ways of using it can be as follows: translations of Ancient Greek authors (Plato, Homer, Sapho and others) into Faroese; ancient subjects in original poems; particular ancient motives and topoi in original poems; ancient verse and genres in original poems (as a rule, these are epitaphs). During the time of J. H. O. Djurhuus’ life, classical heritage was not an active part of the Faroese culture (nor is it nowadays). In the beginning of the 20th century, the Faroese language has newly acquired a written form, so the fact that Ancient Greek (and Latin) authors have been translated into it, was of great signiﬁcance, as it made Faroese equal to the languages of great cultures. Such translating also stimulated the development of the Faroese vocabulary (e.g., translating Plato’s dialogues required philosophical vocabulary, which was absent in the Faroese language by that time). Both in translations and in original poems, antiquity always gets some Faroese colour. Often the ancient and the Faroese realia, concepts, mythological ﬁ gures can occur in the same poem. In many of them, realia from several mythologies can be mixed together: e.g. in the text Hugskot eitt stjørnuklárt oktoberkvøld 1928, Zion, Orion and the Muse of the Faroe Islands (songdís Føroyalands) occur in the same strophe. The striking example of this «faroisation of antiquity» is the poem Atlantis (1917), where the ancient legend, that ﬁrst has been mentioned in Plato’s dialogues, gets a curious continuation: according to Djurhuus, the Faroe Islands are situated at the same place, where this sunken land once has been, and «the priestess of Atlantis», the main ﬁgure of this poem, can still be met at the sea. By means of appealing to the classical realia in Faroese poetry, the Faroe Islands receive a sort of «glorious past», which is of great importance to any young nation during a national-building process. After the national building in the Faroes has come to its end, stressing the continuity with the great cultures of the past was no longer necessary.
1. Markelova O. A. Stanovlenie literatury Farerskih ostrovov i formirovanie farerskogo nacional'nogo samosoznanija (Formation of Literature of Farer Islands and Forming of Farer National Consciousness), Pushkino, 2006.
2. Markelova O. A. 2015 “Stihotvorenija J. H. O. Dzhjurhusa“ (Poems of J. H. O. Dzhjurhus), in Vestnik PSTGU. Serija III: Filologija, 2015, vol. 3/43, pp. 121‒131.
3. Dahl Á. Bókmentasøga I, Frá landnámsár til Hammershaimb, Fannir, 1981.
4. Debes H. J. 1993 “Omkring formationen af en nation. Færøerne som unikt og komparabelt eksempel. Et forsøg“, in Fróðрskaparrit, Annales Societiarum Færoensis, Føroya Fróðskaparfelag, Tórshavn, 1993, vol. 4, pp. 17–53.
5. Djurhuus J. H. O. Yrkingar 1898–1948. Savnað, skipað og skrivað viðmerkingar hevur Chr. Matras. Mentunargrunnur Studentafelagsins, 1988.
6. Donsk-føroysk orðabók, in http://www.sprotin.fo/dictionaries_dictionary.php (Date: 15.09.2015)).
7. Isaksen J. Føroyski mentunarpalllurin: greinir og ummæli. Mentunargrunnur Studentafelagsins, 1983.
8. Jensen M. S. 2007 “Scandinavia”, in Kallendorf Craig W. (ed.) Blackwells Companion to the Classical Tradition, 2007, pp. 252–264.
9. Djurhuus. J. H. O. En litterær biografi Kamban H., Odense Universitetsforlag, 2001.
10. Martindale C. 2006 “Introduction”, in Martindale Charles, Thomas Richard F. (eds.) Thinking Through Reception. Classics and the Uses of Reception, Blackwell Publishing, 2006, pp. 1–13.
11. Skard S. The Classical Tradition in Norway, Oslo, Bergen, Tromsø, 1980.
12. Turið Sigurðardóttir. 1997 “Trýggjar týskar týðingar Janusar”, in Varðin, Tórshavn, 1997, vol. 64, pp. 55‒83.